WEBVTT

00:00:00.042 --> 00:00:02.333
字幕翻譯：紅棒製作

00:00:03.500 --> 00:00:05.792
⋯⋯你剛剛看著別的女人搖尾巴啊

00:00:05.792 --> 00:00:06.625
那是被風吹的

00:00:06.625 --> 00:00:07.583
騙人

00:00:07.583 --> 00:00:09.833
這麼剛好就在那女人經過時晃動

00:00:09.833 --> 00:00:12.000
我都說尾巴是被風吹動的了

00:00:12.000 --> 00:00:13.083
你沒聽見外面的風聲嗎

00:00:13.083 --> 00:00:14.542
（沒聽見）

00:00:14.542 --> 00:00:16.042
你為什麼這麼不相信我

00:00:16.042 --> 00:00:17.417
我們之間的信任就只有這樣嗎？

00:00:17.417 --> 00:00:19.500
唉⋯⋯到此為止吧

00:00:19.500 --> 00:00:21.333
什麼⋯⋯？到此為止？

00:00:21.833 --> 00:00:24.042
（旁白：淡定男）

00:00:24.042 --> 00:00:26.208
酒精濃度像眼淚流下那樣降低了

00:00:26.750 --> 00:00:27.667
⋯⋯哭什麼哭？

00:00:27.667 --> 00:00:29.417
你為什麼對我這麼冷淡？
（含有 0.55% 米蒸餾酒，SAERO 限定）

00:00:29.417 --> 00:00:32.667
是米沒錯
加入 100%國產米蒸餾原液

00:00:32.667 --> 00:00:34.167
你真的愛我嗎？

00:00:34.167 --> 00:00:35.417
既然如此為什麼要和我在一起？

00:00:35.417 --> 00:00:36.667
不然我為什麼要和你在一起？

00:00:36.667 --> 00:00:38.250
因為我的臉？

00:00:38.750 --> 00:00:40.417
因為每天看都很新鮮又漂亮啊！

00:00:40.417 --> 00:00:42.750
全新改版的標籤
讓 SAERO 變得更美

00:00:42.750 --> 00:00:43.542
什麼？

00:00:43.542 --> 00:00:45.000
這⋯⋯不全然是因為那樣啊

00:00:46.333 --> 00:00:48.083
不只有 SAERO 燒酒

00:00:48.083 --> 00:00:50.458
還有 SAERO 杏桃和 SAERO 奇異果

00:00:51.625 --> 00:00:53.667
我有跟你說過要把喝完的 SAERO 酒瓶
丟掉吧！！！

00:00:53.667 --> 00:00:55.667
你到底會做些什麼？！？？

00:00:55.667 --> 00:00:57.000
你這順口的傢伙！！！

00:00:57.000 --> 00:00:58.083
什麼？

00:01:02.625 --> 00:01:06.333
就算放棄酒瓶，也不能放棄滑順口感

00:01:08.250 --> 00:01:09.792
今天不能發生這種事啊

00:01:26.333 --> 00:01:27.542
我愛米

00:01:27.542 --> 00:01:30.042
加入 100%國產米蒸餾原液
（含有 0.55% 米蒸餾酒，SAERO 限定）

00:01:30.583 --> 00:01:31.792
又想要這樣打發我嗎

00:01:31.792 --> 00:01:33.167
你還真的一點也沒變

00:01:33.167 --> 00:01:34.833
還是零糖，一點也沒變

00:01:34.833 --> 00:01:36.875
啊⋯⋯你為什麼不懂我的心

00:01:36.875 --> 00:01:40.333
全都攤開來說清楚吧
還全新添加氨基酸喔

00:01:41.708 --> 00:01:44.292
不是因為提到米才變冷啊
（韓文中米和冷相似）

00:01:44.292 --> 00:01:45.083
我愛米

00:01:45.083 --> 00:01:46.167
- 不要搖尾巴
- 我說我愛米

00:01:46.167 --> 00:01:48.792
SAERO 酒瓶上的狐狸尾巴
還是六個喔

00:01:48.792 --> 00:01:52.667
- 男九尾狐說他愛女九尾狐
- 我愛米

00:01:52.667 --> 00:01:54.417
嗚嗚嗚⋯⋯

00:01:54.417 --> 00:01:55.708
別鬧了！！！

00:01:55.708 --> 00:01:58.042
要告白就別打廣告認真告白

00:01:58.042 --> 00:02:00.500
真的變得更清爽順口了

00:02:00.500 --> 00:02:01.375
我還能怎麼辦！！！！

00:02:01.375 --> 00:02:02.542
如果我們要過得幸福快樂！！

00:02:02.542 --> 00:02:03.542
⋯⋯銷售量要夠好才可以啊⋯⋯

00:02:03.542 --> 00:02:07.000
希望新改版的 SAERO 可以買得好
（旁白：淡定男）

00:02:07.000 --> 00:02:08.625
要賣⋯⋯幾瓶才可以⋯⋯

00:02:09.211 --> 00:02:11.583
目前為止累積販售 8 億多瓶⋯⋯

00:02:11.583 --> 00:02:13.292
今年我也不知道⋯⋯唉⋯⋯

00:02:17.292 --> 00:02:18.417
為什麼不知道～！！！

00:02:18.417 --> 00:02:21.708
這次變得更清爽順口
銷售量一定會提高⋯⋯

00:02:22.792 --> 00:02:26.375
2026 年 1 月新改版的 SAERO 上市

00:02:27.792 --> 00:02:30.000
就算和一開始不同也沒關係

00:02:31.083 --> 00:02:33.833
因為我們正在熟悉彼此啊

00:02:33.833 --> 00:02:37.542
SAERO 絕不安於現狀
會持續進步下去

00:02:37.542 --> 00:02:40.083
但還是要吃下酒菜

00:02:40.875 --> 00:02:42.458
更加清爽順口的

00:02:42.458 --> 00:02:44.917
零糖 NEW SAERO

