WEBVTT

00:00:00.166 --> 00:00:02.033
（翻譯字幕：紅棒製作）
這個我來就好

00:00:02.033 --> 00:00:03.166
這交給我來處理就好

00:00:03.166 --> 00:00:06.872
幫安德林布洛迪準備他 TurboTax 專家的角色
過程一直都⋯⋯

00:00:06.873 --> 00:00:07.806
（珍娜，TurboTax 專家）

00:00:07.807 --> 00:00:08.499
挺有趣的

00:00:08.500 --> 00:00:10.341
我可以為您代勞

00:00:10.906 --> 00:00:11.904
珍娜

00:00:12.238 --> 00:00:13.139
馬上辦

00:00:13.200 --> 00:00:14.833
這交給我來處理就好

00:00:14.833 --> 00:00:16.555
試著別那麼兇狠

00:00:17.134 --> 00:00:18.700
我們是幫人們代辦報稅

00:00:18.700 --> 00:00:20.433
不管是用手機還是面談

00:00:20.433 --> 00:00:21.966
好讓他們能放輕鬆，對吧

00:00:21.966 --> 00:00:22.966
我知道，但這可是稅金耶

00:00:22.966 --> 00:00:24.569
所以他們什麼時候會哭？

00:00:24.831 --> 00:00:26.500
- 不，他們不會哭
- 沒人會哭

00:00:26.500 --> 00:00:27.666
他們只會開心地回家

00:00:27.966 --> 00:00:30.766
角色鑽研對我來說真的非常重要

00:00:30.766 --> 00:00:33.029
（珍娜）
為了要真正地成為珍娜

00:00:33.410 --> 00:00:34.566
妳有看到安德林嗎？

00:00:34.766 --> 00:00:38.333
沒看到，但他演得好極了

00:00:40.200 --> 00:00:41.500
什麼鬼⋯⋯

00:00:45.266 --> 00:00:47.966
安德林為這個角色投入了大量的專業

00:00:47.966 --> 00:00:48.866
你能進來一下嗎？

00:00:49.200 --> 00:00:51.766
妳曾經在客戶面前哭過嗎？

00:00:52.000 --> 00:00:54.166
我⋯⋯我不覺得我有什麼理由要哭

00:00:54.166 --> 00:00:55.900
那如果客戶的狗死掉了呢？

00:00:55.900 --> 00:00:56.900
那樣妳會哭嗎？

00:00:57.633 --> 00:00:59.037
可以給他一隻狗嗎？

00:00:59.038 --> 00:01:00.066
噢不

00:01:00.200 --> 00:01:01.800
他真的太投入了

00:01:02.633 --> 00:01:04.100
你的狗要死掉了

00:01:04.633 --> 00:01:05.443
我很遺憾

00:01:05.934 --> 00:01:07.866
開拍！

00:01:08.544 --> 00:01:10.726
（專家）

00:01:13.266 --> 00:01:17.466
人們說死亡與稅收，是人生中唯二逃不掉的事

00:01:17.466 --> 00:01:19.866
至少死亡這輩子只會發生一次

00:01:20.633 --> 00:01:21.657
做好心理準備

00:01:21.990 --> 00:01:23.366
痛苦即將來襲

00:01:24.100 --> 00:01:25.562
我能嚐到那股滋味

00:01:25.847 --> 00:01:26.885
停！

00:01:27.166 --> 00:01:28.587
為什麼在下雨？

00:01:28.588 --> 00:01:29.566
情感張力拉滿了，對吧？

00:01:29.566 --> 00:01:31.900
不，安德林，我們需要你收斂一點

00:01:31.900 --> 00:01:34.800
我只是想深入挖掘報稅的痛點

00:01:34.800 --> 00:01:37.066
不，你不是那種一般的稅務員

00:01:37.066 --> 00:01:39.500
你是像珍娜這樣的 TurboTax 專家

00:01:39.500 --> 00:01:41.792
我們負責消除報稅的痛苦，記得嗎？

00:01:41.793 --> 00:01:44.066
再來一次，微笑，表現出開心的樣子

00:01:44.833 --> 00:01:45.983
我的字典裡沒有開心

00:01:46.285 --> 00:01:47.888
如果沒有戲劇張力

00:01:49.266 --> 00:01:51.000
就沒有安德林布洛迪

00:01:54.300 --> 00:01:55.746
那個我可以付

00:01:55.747 --> 00:01:57.016
那個我可以扣抵

00:01:57.032 --> 00:01:57.793
（直覺軟體公司 TurboTax）

00:01:57.794 --> 00:01:58.761
（抱歉了安德林）
放雨吧

00:01:58.770 --> 00:02:00.166
（現在報稅，不再需要內心戲）

