WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.753
（翻譯字幕：紅棒製作）

00:00:00.754 --> 00:00:02.080
（濱邊美波）

00:00:02.426 --> 00:00:04.017
（福原遙）

00:00:04.294 --> 00:00:06.676
這是一個我們

00:00:06.677 --> 00:00:09.487
（#1 兩人的狀況）
一起尋找「兩人」的故事

00:00:11.462 --> 00:00:13.007
為什麼呢？

00:00:14.303 --> 00:00:18.000
我記得最清楚的不是那時的孤單

00:00:18.822 --> 00:00:22.000
- 美波，在發什麼呆？
- 而是那道光照進來的瞬間

00:00:22.721 --> 00:00:25.324
- 小遙
- 後來我才發現

00:00:25.331 --> 00:00:27.391
- 原來我一直都受到許多人的幫助

00:00:27.392 --> 00:00:29.006
- 她是美波
- 原來我一直都受到許多人的幫助

00:00:30.055 --> 00:00:31.042
臉上沾到了

00:00:31.043 --> 00:00:32.674
哪裡？這邊？

00:00:32.675 --> 00:00:33.721
這邊？

00:00:34.391 --> 00:00:35.324
真是的

00:00:35.325 --> 00:00:38.272
總覺得被美波的笑容救贖了

00:00:39.085 --> 00:00:40.165
謝謝你

00:00:40.992 --> 00:00:44.425
當時得到救贖的，難道不是我嗎？

00:00:45.192 --> 00:00:49.294
- 就像那時幫助過我的人們一樣
- 這邊這邊

00:00:49.295 --> 00:00:51.598
- 我也能成為別人的力量嗎
- 小遙

00:00:52.385 --> 00:00:53.277
好，OK

00:00:53.278 --> 00:00:54.622
互助這件事

00:00:55.682 --> 00:00:57.000
究竟是什麼？

00:00:57.619 --> 00:00:59.074
我想知道

00:00:59.261 --> 00:01:03.000
在我們這時代
逐漸消失的互助精神

00:01:03.000 --> 00:01:05.196
為了未來再次去尋找吧

00:01:05.197 --> 00:01:06.003
未來？

00:01:10.924 --> 00:01:13.714
抱歉，沒時間解釋了

00:01:13.715 --> 00:01:15.466
但我相信，只要是我們

00:01:15.473 --> 00:01:17.006
我們是什麼意思？

00:01:18.015 --> 00:01:19.000
我是遙

00:01:19.652 --> 00:01:20.865
我是美波

00:01:20.866 --> 00:01:22.312
雖然搞不太懂

00:01:22.692 --> 00:01:24.942
要不要一起互助看看？

00:01:29.047 --> 00:01:32.358
（互助的故事）

00:01:35.890 --> 00:01:36.999
會沒問題吧？

00:01:37.656 --> 00:01:39.000
一定會的

00:01:39.940 --> 00:01:43.153
（JA 共濟）

