WEBVTT

00:00:00.001 --> 00:00:01.335
翻譯字幕：紅棒製作

00:00:04.853 --> 00:00:05.853
妳還好嗎？

00:00:06.240 --> 00:00:08.833
他不在就是感覺不一樣了

00:00:11.635 --> 00:00:13.082
爸喜歡假期的部分

00:00:13.342 --> 00:00:14.468
凱文

00:00:14.493 --> 00:00:16.182
你要申請哪所大學？

00:00:16.207 --> 00:00:17.408
你想要申請獎學金嗎？

00:00:17.433 --> 00:00:18.995
我沒有認真想過這個問題

00:00:19.020 --> 00:00:20.388
- 什麼意思？
- 嘿，凱文

00:00:20.413 --> 00:00:23.086
我聽說你姊姊在州立大學念得還不錯

00:00:23.111 --> 00:00:24.380
你要跟她一樣申請州立大學嗎？

00:00:24.405 --> 00:00:26.813
我在想要唸法律還是企業管理碩士

00:00:26.838 --> 00:00:28.453
我要看哪一條路最適合我

00:00:28.478 --> 00:00:29.848
你要去救那孩子嗎？

00:00:46.117 --> 00:00:46.990
嗨，爸

00:00:58.191 --> 00:00:59.291
唸會計系，凱文

00:00:59.316 --> 00:01:00.464
一定要唸會計系

00:01:00.489 --> 00:01:02.537
工作很穩定，又很簡單

00:01:02.562 --> 00:01:03.643
只要把收支弄平衡就好了

00:01:03.668 --> 00:01:06.049
你之後來找我，我想聽你最後申請的結果

00:01:06.074 --> 00:01:07.864
不客氣，那你 SAT 考得怎樣⋯⋯

00:01:55.606 --> 00:01:58.346
你可以一整天都用這個做推刻

00:01:59.133 --> 00:02:00.133
像這樣子

00:02:01.440 --> 00:02:02.873
順著這個方向

00:02:03.128 --> 00:02:05.135
角度再稍微下去一點

00:02:23.809 --> 00:02:25.415
爺爺這輩子過得很好

00:02:27.910 --> 00:02:29.183
我們去開車繞一繞吧

00:02:35.829 --> 00:02:37.964
你知道爺爺以前都說這個聲音是什麼嗎？

00:02:41.175 --> 00:02:42.495
是他最愛的歌

00:03:12.094 --> 00:03:14.021
爺爺教了我所有關於這台貨卡的事

00:03:16.574 --> 00:03:19.961
他們說要測量多少轉速

00:03:19.986 --> 00:03:22.088
但我都用聽的

00:03:22.113 --> 00:03:24.208
放慢速度，太多了

00:03:24.233 --> 00:03:25.903
有嗚嗚嗚的聲音

00:03:25.928 --> 00:03:26.649
嗚嗚

00:03:26.674 --> 00:03:28.291
他以前會跟我說你的事

00:03:31.616 --> 00:03:32.616
真的嗎？

00:03:33.656 --> 00:03:35.083
他說你心胸有多開闊

00:03:36.896 --> 00:03:37.896
人有多好

00:03:40.421 --> 00:03:43.227
說他很開心你對他的工作很好奇

00:03:43.252 --> 00:03:45.053
說你想幫他蓋東西

00:03:47.181 --> 00:03:49.326
威廉家的房子，你爺爺蓋的

00:03:49.744 --> 00:03:51.224
那棟也是他蓋的

00:03:51.249 --> 00:03:52.954
對，他都第一個告訴你

00:03:53.507 --> 00:03:55.329
有看到那邊那個地方嗎，凱文？

00:03:55.354 --> 00:03:56.249
看到了

00:03:56.274 --> 00:03:57.474
那是我蓋的

00:03:59.854 --> 00:04:01.947
他免費幫教堂重新裝修屋頂

00:04:07.227 --> 00:04:08.621
他什麼都可以蓋

00:04:23.183 --> 00:04:25.350
聽著，我想要跟我爸走不一樣的路

00:04:28.296 --> 00:04:30.816
我不像你一樣手那麼巧

00:04:33.843 --> 00:04:35.534
有時候⋯⋯

00:04:35.558 --> 00:04:37.367
我會後悔⋯⋯

00:04:37.391 --> 00:04:38.889
沒有追隨他的腳步

00:04:45.422 --> 00:04:47.136
我想要變得跟他一樣

00:04:58.062 --> 00:04:59.062
你已經做到了

00:05:26.033 --> 00:05:28.113
（假期愉快）

